目前足跡:台灣 。◕‿◕。
連結至我的臉書粉絲專頁 京都留學生活的浪漫,澳洲打工渡假的成長,在旅行中,我感覺我真實地存在著~ 旅途中的悲傷、喜悅、懷疑、篤定,最後都沈澱出最簡單的道理~ 那就是......既然快樂就享受地寫吧!盡情地去旅行吧!讓自己存在著~ 重要聯絡請至臉書:https://www.facebook.com/myhappinessmytravel


還是有很多朋友關心問候未來的生活,我想,就統一在這邊說明吧!

我要去日本,京都,一年,語言學校。還有新工作,敬請期待。  ^___^

親密朋友們都知道我有這想法很久了,只是大家都在想什麼時候?去哪個城市?讀什麼?沒想到我這麼有耐心,一個想法居然花了一年半將近兩年時間,才成行。但老實說,這兩年來我因為這麼一個想法,而有了好多好多改變,心情上、態度上、觀念上、身體上(胖好多也算吧!),所以,雖然晚了兩年才成行,但我覺得,現在出發,剛剛好,因為我已經準備好了


我想,分享一些想法和過程,不過主要都是自己的心情轉折啦,不知道能否給大家一點刺激,也開始思考自己的生活和未來。


再加上有些朋友聽到我的新動向,總是驚訝又疑惑,不停地問這問那的,我也老是再做一些片段地解釋,好像沒辦法好好的交待自己的想法。所以,就在飛出去之前,說一些話、肺腑之言,給親愛的朋友們。


如果你也正在思考自己的未來,希望對現在的生活有些改變的人,正在猶豫、躊躇、不安、焦慮的人,希望我的小小經驗,讓妳們有一點點突破的力量,即使只是讓妳們開始思考關於生活、關於未來...等等,我也會覺得很開心而繼續努力分享。


雖然說希望自己的分享能給大家一點力量,或者思考,但我覺得真正能改變自己的那個力量,來自於內心,想要改變的那個思想,而非他人外力可以介入的。


內心的思想所擁有的力量,真的很大很大喔,所以一定好好地、認真地聽聽自己內心的聲音,聽聽自己想要什麼、想做什麼、希望成為甚麼樣的人,然後再去釐清內心的疑惑,尋找方法和勇氣,真的,一旦你有了想改變的思想存在,老天爺就會慢慢指引你,去走你的路。


我覺得經過內心思忖,經過了解自己的過程,因為想要更好的自己的那股渴望,所產生的勇氣與改變的決心,才是最大的力量。


千萬別老是羨慕別人,他怎樣怎樣了,好棒喔!千萬不要有別人怎樣怎樣,我也想怎樣怎樣之類的想法,別用他人的人生模式套用在自己身上,會很不舒服的喔,呵呵。


以上我所說的,不單單是出國
讀書這件事,很多事情的改變都需要這麼一連串的內省與了解自我,例如,想要離開現在不愉快的戀情、想要離開沒有成就感的工作環境等等。


很多人一想到離開現狀,就是恐懼、害怕、以及很多不捨,因為大家想到的都是放棄!放棄!放棄現在所擁有的生活、放棄現在已經穩定的工作和經濟...等等,但卻忘記,即將獲得獲得的,為什麼會這樣呢?因為放棄的現有東西,是眼睛可以看到的,手可以掌握到的,而未來即將獲得的,是誰也不知道的東西,是未知與不確定的,所以這麼一個落差,就造成了恐懼。


想要消除恐懼,帶來勇氣
,就必須要有詳細的規劃


「勇氣是詳細規劃的結果」。


因為有了詳細的規劃,你就能比較了解未來你要做的事情的方向,越詳細的規劃,未來就會越清晰,甚至於可能會遭遇的困難也能了然於胸,所以就不會那麼慌張、不會覺得很茫然,自然而然就能朝這方向走下去,不是嗎?


問題一:你,對於自己想要的未來,認真地做過哪些努力呢?

 

 

ps.我在寫這一系列分享文章的時候想到,我寫下我這一兩年來的心情轉折以及最後的決定,都是從我的想法出發來做分享。

我也想知道大家對於生活、對於未來、對於工作有甚麼疑惑,或者對於我的決定我的計畫有啥興趣想了解的,因為我希望我的分享是對大家有一點點幫助,或是讓大家能開始省思自己的生活,而非我個人單單的心情而已。

如果你有問題請寫信到MSN信箱給我喔,只限好友喔!(也就是你能讀到此篇文章的人)

 

 


創作者介紹
Kei

就寫旅行吧!

Kei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • AQQ
  • "勇氣是詳細規劃的結果"...我喜歡這樣的說法...
    粱...
    一定要加油喔~~!

    AQQ
  • 我不是高梁梁~~~~啊!!!齁搭啦!!!
    一定會努力低~~

    Kei 於 2008/09/24 23:25 回覆

  • iceicebaby
  • oui!
    Le courage est une chose qui s'organise.
  • 嗯!
    勇氣是詳細規劃的結果。謝謝ice的這句話......

    在巴黎很開心喔!!!!

    Kei 於 2008/09/25 10:31 回覆

  • iceicebaby
  • 我沒那麼厲害啦!是一位法國哲學家的話,只是覺得妳就是這句話的寫照,所以送給妳!
  • shjang
  • 挖~~你看得懂ice寫的法文喔=.=" 還是你們心靈相通 ^^"
  • 我來幫ice翻譯~不對低話~~就算了!哈哈!!
    oui=yes...或日文的はい
    Le=the...
    courage跟英文一樣
    est跟is的地位很像...
    中間不知道...
    最後的s'organise應該就是英文的organize...
    以上是qqwan的不負責任翻譯...
    整句就是勇氣是詳細規劃的結果~這是翻譯網站翻譯的結果,可以相信...

    Kei 於 2008/09/25 23:52 回覆

  • iceicebaby
  • 完全正確!美真厲害,不用學法文就都會,讚!
    還有une=one、chose=thing
    白話翻譯就是「勇氣是一個詳細規劃的東西」
  • 悄悄話

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼